What do they mean by Japan’s tariffs? It’s not ours, it’s the stupid Americans that’s imposing them.
No, no, you don’t get it. It’s the other country that pays the tariffs… duh.
Affected, not impacted. Never use the word impacted when you mean affected. Use impacted when bodies collide.
At first I was thinking, why not use “impacted”, it sounds a little bit awkward, but I’ve definitely seen it being used in relatively formal situations (or at least that’s what I remember).
But no, I looked it up and “impacted” should not be used in the sense of affected. TIL.
Impact, impacted, impacts are totally fine for these use cases. As a native English speaker, I’d never heard of these rules against using them that way.
But even if there is a rule, it doesn’t matter; if the terms are used this way and fully understood by both the speaker and listeners, then the rule is void.
For sure, I am just curious. Not to lecture others, for my own knowledge. :)
I see where you are coming from, but as someone who speaks several other languages, I would say there can be benefits to lanagauge rules.
That makes sense! I am a rule enjoyer, I guess I was responding more to the thread than to you in particular. It is good to be aware of the rules, but I also think they can sometimes hinder natural communication and create confusion.