Showerthoughts@lemmy.worldbyGrandwolf319@sh.itjust.works2 monthsI felt so betrayed when I found out Germany isn't called Germany in Germany To add insult to injury, what they call it, Deutschland, sounds like what we should call Netherlands 22423987%283
tatann@lemmy.world2 monthsFrance also uses the world “nippon” as an adjective equivalent of “japanese” 11
circuitfarmer@lemmy.world2 monthsIt is interesting, because Nippon is a somewhat archaic version in Japanese. They usually say Nihon now. But of course, these exonyms will have been borrowed into these various languages a long time ago, so it kind of makes sense. 2
France also uses the world “nippon” as an adjective equivalent of “japanese”
Same both Japón & Nipón for Spanish language but with its phonetics
Same in Italian. Giappone and nipponico.
I love this exchange.
It is interesting, because Nippon is a somewhat archaic version in Japanese. They usually say Nihon now.
But of course, these exonyms will have been borrowed into these various languages a long time ago, so it kind of makes sense.
Maybe it’s just regional for me, but we say Japonais